人気ブログランキング | 話題のタグを見る

うれしいな

赤毛のアンを入手しました。
それがどうしたと思われるかもしれないけどね。

中村佐喜子先生が翻訳されているのです。
それがどうしたと思われるかもしれないけどね。

中村佐喜子先生のことは存じ上げません。不勉強で申し訳ないですが、知らないものは知りません。
なのになぜ嬉しいかと思われるかもしれないけどね。

村岡花子先生の翻訳された赤毛のアンシリーズを読み、それ以降いろいろな翻訳家やら絵本やら、アン(アンの発音は最後にeを付けるんだぞannじゃなくてanneだぞ)一切読まず嫌いをせずに読んで来たのです。新しいアンにまた遭える喜び。
『そうしたらわたしはマホガニーで家具を統一するのよ。ああ、マホガニーって素敵だわ。まだ見たこと無いけれど』どう訳すんだろう。
打ってたら涙出てきちゃった。
ダメだ、ここでストップ。アンと一緒に想像の世界に入ります。
by tas-kiya | 2011-09-23 16:28 | 日々